5/12/11 ** I read Adelita
aloud in my 4th grade's continuing exploration of variations of the Cinderella story. I made the mistake of reading it cold, with out a recent preview. My Spanish-speaking students had fun listening to me stumble over the Spanish phrases; they also got to tell me the correct pronunciations.
One of the things I really enjoyed about this version is that Adelita took a more active role in catching the prince than in many versions. Adelita's "fairy godmother" is her non-magical nanny, Esperanza, who had been banished by the step-mother. Esperanza shows Adelita where her mother's old trunk was stored in the attic; Adelita goes to the ball dressed in her mother's dress and rebozo
(shawl) using the name Cenicienta
, or Cinderella. There is no glass slipper, or zapatilla de cristal
, so when the prince visits all the homes looking for Cenicienta
, Adelita hangs her rebozo
out the window, thus giving him a clue that caused him to ask for another daughter of the house.
Though this was a library copy, I will be adding a copy of this book to my own library.